安卓手机捕鱼大亨|安卓手机捕鱼达人2金币修改
學習啦>學習英語>英語單詞>《地道英文表達16個》正文

地道英文表達16個

時間:2019-11-04 10:42:18本文內容及圖片來源于讀者投稿,如有侵權請聯系[email protected] 美婷 我要投稿

  怎么表達英文才顯示的自己厲害呢?現在這里有16個地道的英文表達,讓你的英語口語不一般,下面,小編在這給大家帶來地道英文表達16個,歡迎大家借鑒參考!

  I'm good

  I'm good除了可以用來回答How are you?,表示“我很好”之外,還常用于:

  - Do you want some chips with your sandwich?

  你的三明治要帶薯條嗎?

  - No, I'm good. Thanks.

  不用了,謝謝。

  - Do you have any questions?

  你還有什么問題嗎?

  - No, I'm good.

  沒有了。

  也可用作委婉拒絕。

  - Do you wanna go to a movie theater?

  要不要去看場電影?

  - I'm good.

  不去啦。

  Go by

  在課堂自我介紹時,有時會說中文名,然后英文名。 Instead of saying "My Chinese name is xxx, and my English name is xxx.", 你可以這樣說:

  My name is xxx (中文名), and I go by xxx (英文名).

  Go by即“被叫做,人們常叫我……”,“To be called; be known”。例如:

  Our friend William often goes by Billy.

  我們的朋友William,我們一般都叫他Billy。

  一些美國學生不樂意用自己的原名,而偏好昵稱,也可以用go by來表達:

  My name is Catherine, and I go by Cat.

  我的名字是Catherine,你們可以叫我Cat。

  Appreciate it!

  在美國,每次下公交車的時候,大家都會禮貌地對司機表示感謝,有次看到四個小哥魚貫而出,每個人表達感謝的語句都不同。

  除了常見的"Thank you very much!","Thanks a lot!"以外,就是“Appreciate it!"

  Appreciate it,完整意思就是:

  I appreciate what you have done for me.

  我非常感謝你為我做的事。

  Have a good one

  美國人很喜歡互相道好,無論認識不認識。每次和人說再見的時候(可能是下班,結完賬離開超市,下課等等),往往會對同事/收銀員/老師……說聲"Have a good day / night / weekend"之類的。

  還有種更簡易的表達,即"Have a good one!",簡單順口,客套必備。

  狀語前置

  這是種B格很高的表達方式,在每張美元背面都有一句話"In God We Trust"

  正常語序是:We trust in God.

  Without further ado

  這句在YouTube視頻里經常聽到,在視頻開頭往往先介紹這個視頻是干什么的,再順便扯幾句近期生活,然后在切入正題之前,有時會用這么一句"Without further ado, let's get started."這句話的意思就類似于“廢話少說,讓我們開始吧。”Ado是“廢話、耽擱”的意思。

  Figure

  當想表達“我覺得/我認為/我猜”的時候,有個很好用的表達就是“I figure..."

  例如:I figure it'll rain tomorrow.我覺得明天要下雨了。

  在這里figure是比think更好的選擇,它多了一層推想的意思,此外,figure是更加口語化的不正式的表達。

  Petite/plus-size/fair/tan

  這幾個都是形容外貌的,就放在一起說。

  在形容人個子矮的時候,short可能不夠委婉,一般說petite,這個詞多指女生嬌小。

  在形容人胖的時候,fat明顯不夠委婉,說出來基本等于找抽,這時可以說plus-size。

  在形容膚色時,長得白和黑不是white和black(涉嫌種族歧視,慎用!),而是pale/fair(形容白),tan/dark形容黑。

  E-mail禮貌用語

  用于郵件開頭:

  -I hope this e-mail finds you well.希望在收到這封郵件的時候,你一切都好。

  用于結尾:

  -Any response will be appreciated.如蒙回復,不勝感激。

  通常正文是找對方詢問事情。

  -Please feel free to let me know if there should be any question.如果有任何問題,請盡管告知。

  通常正文是上交文件、材料,或者回答問題等。

  -It would be great/the best if you could...

  這就是傳說中比"Could you please..."還要更加委婉的請求式句型了。

  No problem

  在國內學到的是:

  - Could you help me with xxx?

  - No problem!

  而在國外聽到的往往是:

  - Thank you!

  - No problem.

  有時甚至:

  - Oh sorry!

  - No problem!

  Shoot

  除了“射擊”之意,還有以下日常用法:

  -Whenever you need help, just shoot me an email.

  要幫忙的時候,發個郵件給我就行。(比send更口語化)

  - I've collected some negative comments on you.

  我這有一些關于你的負面評論。

  -Shoot.

  說。(類似于Go ahead,說吧。)

  -I was shooting for 100, but 98 is ok.

  我本想沖擊一下100分的,不過98也挺好。

  -Oh shoot...(其實就是Oh s**t! 的委婉說法)

  告別時用語

  I'll leave you be.

  你繼續忙吧。(類似于“打擾了”,“告辭了”。)

  I'm off.

  我走了。

  例句:

  - Well, it's been a great party. Good-bye. Got to go.

  派對很棒,我要走了,再見。

  - I'm off too. Bye.

  我也走了。拜拜。

  I've got to dash.

  我得閃了。(英國人常說。)

  Off the hook

  意為“從麻煩中脫身”,可以想象一條魚脫離魚鉤的樣子。

  -He paid all the fines so he's finally off the hook now.

  他把罰款都繳清了,現在終于無事一身輕了。

  -My sister broke up with her fiance, so I'm off the hook for buying her a wedding present.

  我姐姐和她未婚夫掰了,我也不用給她買結婚禮物了。

  此外,《絕望主婦》里面Bree問她兒子Andrew,現在年輕人還說"Awesome"嗎?Andrew告訴她,他們現在都說"Off the hook"了,這個詞組也有Cool、awesome之意。

  Hands down

  有“絕對,毫無疑問”之意。

  可以這樣聯想,因為毫無疑問,所以不會舉手提問,也就是hands down。

  My favorite TV show is hands down Friends.我最愛的電視劇當然是《老友記》。

  Hands down Ben Rowan is a git. Ben Rowan完全是個白癡。

  Though

  大家都熟悉though用于句首和句中表轉折,但可能不太了解它放在句末的用法。

  - Do you want me to get you a cup of coffee?你要不要來杯咖啡?

  - No, I'm good. Thank you though.不用了,謝謝。

  另外一個用法常在網絡上看到,通常是小女生為了吸引人們關注她提到的某個事物,在句末加上一個though,并沒有實際意義。

  例如:(一只狗打了一個噴嚏,然后全身狂抖)That sneeze though.(重音在sneeze)哎媽呀這噴嚏。

  Sure / Of course

  初中學英語的時候記得這兩個詞經常一起出現,表達“當然”,一直模模糊糊地認為他們是一個意思,后來慢慢地才了解到他們的用法的區別。

  Sure一般用來表達欣然同意對方的提議,意為“好呀”:

  - Can I give you a call?

  我可以給你打電話嗎?

  - Sure!

  好呀!

  - Would you like to get a cup of coffee or something?

  想要杯咖啡之類的嗎?

  - Sure!

  好呀!

  而of course則有“那當然了”,“不用多說”的意味在里面:

  There are, of course, exceptions to the rule.

  當然,規則總有例外。

  - What do you do now?

  你現在做什么了?

  - Still farming.

  還是農活。

  - Of course.

  當然。

  (此對話來自《唐頓莊園》里莊主Robert問他領地里的一位農民現在做些什么,農民回答還是做農活,并且一臉頹喪的樣子,潛臺詞是“我還能做啥,還不是做做農活而已”,Robert聽后稍愣了一下,大概覺得自己問的問題有點愚蠢,于是說了句Of course. 可見,如果問了一個本該知道答案的問題,對方回答后,你可以說這么一句Of course。)
 


地道英文表達16個相關文章:

1.10句提升英語口語的地道的口語表達句分享

2.地道的英文短語

3.與顏色有關的地道英語俚語

4.地道英語文章

5.16歲的英文怎么說

6.英語中怎樣寫出地道的作文

【英語單詞】圖文推薦
學習啦友鏈、商務、投稿、客服:QQ:3061683909 郵箱[email protected]

Copyright @ 2006 - 2020 學習啦 All Rights Reserved

學習啦 版權所有 粵ICP備15032933號-1

我們采用的作品包括內容和圖片全部來源于網絡用戶和讀者投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:[email protected],我站將及時刪除。

學習啦 學習啦

回到頂部
安卓手机捕鱼大亨 mcy怎么赚钱 捕鱼大师开心版 安卓 pk10滚雪球计划软件 买彩票的正规网站 乐发电子娱乐平台 宾利娱乐可以控制吗 太吾绘卷 杂学赚钱 富宝彩坛fbfb 现在做什么做赚钱 后三不定位二码倍投